Μαραμένη πίκρα φάνηκε
στα βλέφαρά σου επάνω
άσε να την γλυκάνω
χαρά να ξαναβγεί

Το χαμόγελο που σου 'κλεψε
εγώ θα το προκάνω
σαν ήλιο να το κάνω
στα χείλη σου να βγει

Μια καρδιά τα χέρια μου σου φέρανε
κάν' την ό,τι θες, είναι για σένανε
μια καρδιά τα χέρια μου σου φέρανε
κάν' την ό,τι θες, είναι για σένανε

Τόση πίκρα δεν την άντεξες
και λύθηκες στο κλάμα,
το πρώτο ωραίο πράγμα
μετά τη συμφορά

Την καρδιά σου που την ράγισε
αγάπη και μαράζι
αχ, πάει, δεν πειράζει
σου φέρνω μια χαρά

Added: 28.02.2010
Category: Lyrics
Language: Greek
Comments: 0
Translations: 0
Hits: 905
Added by:
Relations
Translations
Be the first
 
Comment with Facebook
Comments
Be the first
All user posts are subject to a moderator's review
For verification purposes please type the characters you see in the image below
Items being viewed right now
Concern should drive ... more
To punish me for my ... more
Over You more
Gardens Of The Sinne ... more
Ocean Deep more
Especial more
More Than Wanted more
Spirit Horse Of The ... more
Most popular: Lyrics
Traveling in a fried-out combie,

On a hip ... more
I can't go any further then this
I want you so ... more
Μαραμένη πίκρα φάνηκε
στ ... more
My body, My hand
My heaven, My land
My gua ... more
A turning tide
Lovers at a great divide
Wh ... more